अयोध्याकाण्डे द्विषष्टितमः सर्गः — Kausalyā consoles Daśaratha; grief, remorse, and nightfall
सा त्वं धर्मपरा नित्यं दृष्टलोक परावरा।नार्हसे विप्रियं वक्तुं दुखिःताऽपि सुदुःखितम्।।।।
sā tvaṃ dharmaparā nityaṃ dṛṣṭaloka-parāvarā |
nārhase vipriyaṃ vaktuṃ duḥkhitā ’pi suduḥkhitam ||
You are ever devoted to dharma and have seen the world’s heights and depths; therefore, though grieving yourself, it does not befit you to speak harshly to one even more crushed by sorrow.
You always adhere to righteousness. You have seen both the extremes (good and bad) of this world. Athough you yourself are in grief it does not behove you to speak unpleasant words to one who is suffering from a greater grief.
Dharma is expressed as vāg-dharma (ethical speech): even justified anger should not become cruel speech, especially toward someone already suffering.
Daśaratha anticipates or responds to Kausalyā’s painful reproach and asks her to restrain harsh words, citing her lifelong dharmic disposition.
Self-restraint and compassion in speech—responding to grief with measured words rather than further injury.