HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 61Shloka 2.61.16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.61.16

कौसल्याविलापः — Kausalya’s Lament and Ethical Analogies on Kingship

न परेणाऽहृतं भक्ष्यं व्याघ्रः खादितुमिच्छति।एवमेतन्नरव्याघ्रः परलीढं न मन्यते।।2.61.16।।

yadyapi triṣu lokeṣu prathitaṃ te mahad yaśaḥ |

sānukrośo vadānyaś ca priyavādī ca rāghavaḥ || 2.61.2 ||

Although your great fame is renowned throughout the three worlds—that you, O Rāghava, are compassionate, generous, and sweet of speech—

Just as a tiger will not eat the food acquired by another beast, Rama, the tiger (best) among men will not accept the kingdom enjoyed by others.

R
Rāghava (Daśaratha)

Public fame and royal authority must rest on lived virtues—compassion, generosity, and truthful, gentle speech—rather than mere power.

In Sarga 61, the speaker frames Daśaratha’s known virtues while moving toward a sharper critique of the unfolding injustice around Rāma’s succession.

The king’s ideal virtues: compassion (anukrośa), generosity (vadānya), and pleasing/ethical speech (priyavāda).