HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 56Shloka 2.56.31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.56.31

चित्रकूटगमनम् तथा पर्णशालाप्रवेशः (Arrival at Chitrakuta and Establishing the Leaf-Hut)

वैश्वदेवबलिं कृत्वा रौद्रं वैष्णव मेव च।वास्तुसंशमनीयानि मङ्गलानि प्रवर्तयन्।।।।जपं च न्यायत कृत्वा स्नात्वा नद्यां यथाविधि।पापसंशमनं राम श्चकार बलिमुत्तमम्।।।।

vaiśvadeva-baliṃ kṛtvā raudraṃ vaiṣṇavam eva ca |

vāstu-saṃśamanīyāni maṅgalāni pravartayan ||

After offering the oblation to the Viśvedevas, and likewise making offerings to Rudra and to Viṣṇu, Rāma set in motion the auspicious rites meant to pacify the Vāstu-deity of the dwelling.

Rama, offered oblations to Visvadevas, Rudra and Visnu, performed the auspices for the appeasement of the household deity. And having muttered japa silently in conformity with tradition, he took his ablution in the river as enjoined (by the sastras) and offered his final oblations for the expiation of his sins.

R
Rāma
V
Viśvedevas
R
Rudra
V
Viṣṇu
V
Vāstu-devatā

Dharma here is careful observance of rightful conduct (ācāra): even in exile, Rāma maintains sacred duties—honouring gods and the dwelling-place—showing that righteousness is not dependent on comfort or status.

Having reached a place suitable for living in the forest setting, Rāma performs prescribed offerings and auspicious pacification rites before settling in.

Rāma’s disciplined piety and steadiness in dharma—he treats ritual responsibility and sanctity of place as essential, even during hardship.