HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 54Shloka 2.54.18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.54.18

भरद्वाजाश्रमप्राप्तिः — Arrival at Bharadvāja’s Hermitage and Counsel toward Citrakūṭa

नानाविधानन्नरसान् वन्यमूलफलाश्रयान्।तेभ्यो ददौ तप्ततपा वासं चैवाभ्यकल्पयत्।।।।

tasya tadvacanaṁ śrutvā rājaputrasya dhīmataḥ |

upānayat dharmātmā gām arghyam udakaṁ tataḥ ||

Hearing those words of the wise prince, the righteous-souled sage then brought a cow, water, and arghya—honor-offerings due to a guest.

The ascetic who practised severe penance offered them different kinds of food and drink made from roots and fruits available in the forest. He also provided them a place to rest in.

R
Rama (prince)
B
Bharadvaja (sage, implied)
A
Arghya
W
Water (udaka)
B
Bull (gām)

Atithi-dharma (duty to a guest): the sage responds to Rama’s truthful words by offering the traditional honors—showing that righteousness is practiced through concrete acts of hospitality.

After listening to Rama, Bharadvaja performs guest-reception by arranging customary offerings.

Generosity and propriety—Bharadvaja’s careful observance of the ethical code of welcoming guests.