गङ्गादर्शनम् तथा गुहसमागमः (Vision of the Gaṅgā and Meeting with Guha)
हंससारससङ्घुष्टां चक्रवाकोपकूजिताम्।सदा मदैश्च विहगैरभिसन्नादितान्तराम्।।2.50.19।।
deva-saṅghāpluta-jalāṃ nirmalotpala-śobhitām |
kvacid ābhoga-pulināṃ kvacin nirmala-vālukām ||2.50.18||
Her waters were bathed in by hosts of celestials, and she shone with spotless blue lotuses; in places she had broad, sweeping sandbanks, and in places bright, clean sands.
The river reverberates with the cries of swans, cranes and chakravakas (ruddy goose). It rings intermittently with the chirpings of birds charged with endless pasison.
Dharma as śauca (purity): the Gaṅgā is portrayed as ritually and spiritually purifying, reinforcing the value of inner and outer cleanliness.
A descriptive passage highlighting the sanctity and beauty of the Gaṅgā along Rāma’s route.
Reverence (bhakti/śraddhā): the setting evokes a respectful attitude toward sacred places and traditions.