अभिषेकोपवास-आदेशः (Coronation Preparations and the Fast Enjoined)
ततो यथावद्रामेण स राज्ञो गुरुरर्चितः।अभ्यनुज्ञाप्य काकुत्स्थं ययौ रामनिवेशनात्।।।।
tato yathāvad rāmeṇa sa rājño gurur arcitaḥ |
abhyanujñāpya kākutsthaṃ yayau rāma-niveśanāt ||
Thereafter, duly honored by Rāma, the king’s preceptor took leave of Kakutstha (Rāma) and departed from Rāma’s residence.
Thereafter, Vasistha, preceptor of the king duly honoured by the descendant of Kakutstha (Rama) left his abode.
Respect for the guru and proper leave-taking are part of maryādā and dharma—social ethics that sustain righteous order.
After arranging the preparatory observances, Vasiṣṭha is honored by Rāma and then departs from Rāma’s home.
Rāma’s humility and reverence toward his teacher, shown through due honor and formal permission-taking.