अयोध्यायाः शोकवर्णनम् (Ayodhya’s Lament and Civic Desolation)
कैकेय्या यदि चे द्राज्यं स्यादधर्म्यमनाथवत्।न हि नो जीवितेनार्थः कुतः पुत्रैः कुतो धनैः।।2.48.21।।
kaikeyyā yadi ced rājyaṁ syād adharmyam anāthavat |
na hi no jīvitenārthaḥ kutaḥ putraiḥ kuto dhanaiḥ || 2.48.21 ||
If this kingdom were to fall under Kaikeyī in an unrighteous way, leaving us like the unprotected, then life itself holds no value for us—what then of children, and what of wealth?
If Kaikeyi rules this kingdom unethically, we do not want to live here like orphans. What is the use of our progeny or property (in such a place)?
Legitimate rule must be dharmic; when governance is perceived as adharma, worldly goals (wealth, lineage, even life) lose meaning because protection and justice are foundational.
The citizens fear Kaikeyī’s ascendancy and interpret Rāma’s exile as an ethical collapse of the kingdom’s order.
The citizens’ commitment to dharmic legitimacy over material prosperity—valuing righteousness above life, wealth, or family advantage.