अयोध्यायाः शोकवर्णनम् (Ayodhya’s Lament and Civic Desolation)
शोभयिष्यन्ति काकुत्स्थमटव्यो रम्यकाननाः।आपगाश्च महानूपाः सानुमन्तश्च पर्वताः।।2.48.10।।
śobhayiṣyanti kākutstham aṭavyo ramya-kānanāḥ |
āpagāś ca mahānūpāḥ sānumantaś ca parvatāḥ || 2.48.10 ||
Forests rich with lovely groves, broad-flowing rivers, and mountains with gentle slopes will lend added splendour to Kakutstha’s scion, Rama, in his forest-dwelling.
Forests with beautiful groves rivers with vast expanse of waters, mountains with their slopes will enhance the lustre of the scion of the Kakutsthas (Rama).
Dharma is presented as so luminous that even exile does not diminish it; rather, the natural world becomes a fitting setting that honours righteousness.
People reflect on Rama’s coming forest life and console themselves that the wilderness—forests, rivers, and mountains—will suit and adorn him.
Rama’s inner splendour and steadfastness: his dignity is such that any place he inhabits becomes ennobled.