HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 3Shloka 2.3.11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.3.11

यौवराज्याभिषेक-उपकल्पनम् (Preparations for Rama’s Installation as Yuvaraja)

सुवर्णादीनि रत्नानि बलीन् सर्वौषधीरपि।।2.3.8।।शुक्लमाल्यांश्च लाजांश्च पृथक्च मधुसर्पिषी।अहतानि च वासांसि रथं सर्वायुधान्यपि।।2.3.9।।चतुरङ्गबलं चैव गजं च शुभलक्षणम्।चामरव्यजने श्वेते ध्वजं छत्रं च पाण्डुरम्।।2.3.10।।शतं च शातकुम्भानां कुम्भानाग्निवर्चसाम्।हिरण्यशृङ्गमृषभं समग्रं व्याघ्रचर्म च।।2.3.11।।उपस्थापयत प्रातरग्न्यगारं महीपतेः।

yaccānyat kiñcid eṣṭavyaṃ tat sarvam upakalpyatām |

antaḥpurasya dvārāṇi sarvasya nagarasya ca |

candanasragbhir arcyantāṃ dhūpaiś ca ghrāṇahāribhiḥ ||

And whatever else, however small, is required—let all of it be duly prepared. Let the gates of the inner palace and of the entire city be honored with sandal garlands and with incense sweet to the smell.

By tomorrow early morning arrange in the place set aside for sacred fire in the king's palace gold and other metals, gems, articles of worship, also herbs, garlands of white flowers, roasted corn, honey and clarified butter in separate containers, fresh clothes, chariot, weapons of every kind, army of four divisions, an elephant possessing auspicious marks, white fans made of Yak's hair, a standard, white parasol, a hundred golden vessels shining like fire, a bull with goldplated horns and a tiger skin.

A
antaḥpura (inner palace)
N
nagara (city)
D
dvāra (gates)
C
candana (sandalwood)
S
srag (garlands)
D
dhūpa (incense)

Dharma appears as conscientious completeness: neglecting “small” requirements undermines sacred and civic order; proper preparation honors truthfulness in action (satya as integrity).

Instructions are given to prepare all remaining requisites and to decorate palace and city gates with sandal, garlands, and fragrant incense for upcoming ceremonies.

Responsibility and attention to detail—public rites require coordinated care from officials and citizens alike.