सीताया वनगमननिश्चयः (Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest)
एवमुक्ता तु वैदेही प्रियार्हा प्रियवादिनी।प्रणयादेव संक्रुद्धा भर्तारमिदमब्रवीत्।।2.27.1।।
evam uktā tu vaidehī priyārhā priyavādinī |
praṇayād eva saṅkruddhā bhartāram idam abravīt ||
Thus addressed, Vaidehī Sītā—worthy of affection and gentle in speech—became angry only out of love, and she spoke these words to her husband.
When the sweettongued daughter of Videha (Sita) who deserved affection, heard this she was very angry out of her love (for Rama). She said these wordsto her husband (in reply):
The verse frames Sītā’s forthcoming argument as rooted in praṇaya (devoted love) and wifely dharma: her emotional force is not selfish anger but commitment to shared duty.
After Rāma lists forest hardships to deter her, Sītā—normally gentle—responds with passionate determination and begins her rebuttal.
Sītā’s steadfast devotion (anurāga/praṇaya) and courage: she is willing to challenge discouragement to uphold her vision of marital dharma.