HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 25Shloka 2.25.43
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.25.43

कौशल्याया मङ्गलविधानम् — Kausalya’s Benedictions and Protective Rites for Rama

भद्रासनगतं राम वनवासादिहागतम्।द्रक्ष्यामि च पुनस्त्वां तु तीर्णवन्तं पितुर्वचः।।2.25.43।।

bhadrāsanagataṃ rāma vanavāsād ihāgatam | drakṣyāmi ca punas tvāṃ tu tīrṇavantaṃ pitur vacaḥ || 2.25.43 ||

O Rāma, when you have fulfilled your father’s command and returned here from forest-dwelling, I shall see you again, seated upon the auspicious throne.

After you have fulfilled your father's words and returned from your exile I shall behold you seated on the throne, O Rama!

K
Kausalyā
R
Rāma
F
father’s word (pitur vacaḥ)
F
forest exile (vanavāsa)
T
throne/auspicious seat (bhadrāsana)

Satya and filial dharma: honoring the father’s word is treated as a sacred obligation; rightful rule follows fulfilled duty.

Kausalyā envisions Rāma completing the exile vow and returning to assume the throne.

Rāma’s truthfulness and obedience—commitment to the pledged command despite personal loss.