अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः (Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana)
निगृह्य रोषं शोकं च धैर्यमाश्रित्य केवलम्।अवमानं निरस्येमं गृहीत्वा हर्षमुत्तमम्।।2.22.3।।उपक्लृप्तं हि यत्किञ्चिदभिषेकार्थमद्य मेसर्वं विसर्जय क्षिप्रं कुरु कार्यं निरत्ययम्।।2.22.4।।
tasyāḥ śaṅkā-mayaṃ duḥkhaṃ muhūrtam api notsahe | manasi pratisaṃjātaṃ saumitre ’ham upekṣitum ||
O Saumitra, I cannot bring myself to ignore—even for a moment—the sorrow born of suspicion that has arisen in her heart.
Restrain your anger and sorrow. Dismiss this humiliation (from the mind). Achieve great happiness through fortitude. Remove whatever preparations have been made for the purpose of (my) consecration today, and act quickly so that there is no obstacle.
Dharma is compassionate regard: even when wronged, one should not disregard another’s inner suffering.
Rāma explains to Lakṣmaṇa why Kaikeyī’s anxious suspicion matters to him and must be addressed.
Dayā (compassion) and absence of bitterness—Rāma refuses to treat Kaikeyī’s distress as negligible.