अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः (Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana)
न लक्ष्मणास्मिन्खलु कर्मविघ्नेमाता यवीयस्यतिशङ्कनीया।दैवाभिपन्ना हि वदत्यनिष्टंजानासि दैवं च तथा प्रभावम्।।।।
yasyā mad-abhiṣekārthe mānasaṃ paritapyate | mātā me sā yathā na syāt sa-viśaṅkā tathā kuru ||
Act so that my mother—whose heart burned at the prospect of my consecration—does not remain troubled by doubt.
O Lakshmana! our younger mother (Kaikeyi) cannot be blamed for her obstruction to my coronation. Overpowered by destiny, she is speaking such unpleasant words. This you know is the impact of destiny.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē dvāviṅśassargaḥ৷৷Thus ends the twentysecond sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma is sensitivity to elders/parents: Rāma seeks to remove his mother’s anxiety rather than assert personal entitlement.
Rāma anticipates Kaikeyī’s lingering suspicion about the coronation and asks Lakṣmaṇa to act to reassure her.
Mātṛ-bhakti (reverence toward the mother) and compassion—Rāma prioritizes her peace of mind.