HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 21Shloka 2.21.36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.21.36

अयोध्याकाण्डे एकविंशः सर्गः — Lakṣmaṇa’s militant counsel and Rāma’s dharma-based persuasion of Kausalyā

तदेतत्तु मया कार्यं क्रियते भुवि नान्यथा।पितुर्हि वचनं कुर्वन्न कश्चिन्नाम हीयते।।2.21.36।।

tad etat tu mayā kāryaṃ kriyate bhuvi nānyathā |

pitur hi vacanaṃ kurvan na kaścin nāma hīyate || 2.21.36 ||

Therefore this is my duty, and in this world I shall do it—by no other way; for no one, truly, falls from dharma by fulfilling a father’s word.

I will not do as duty anything contrary to what is done by others in this world. No one who obeys the commands of his father falls off the path of righteousness.

R
Rama
K
Kausalya
F
father (Dasaratha—implicit)
D
duty (kārya)
W
world (bhuvi)

Rama asserts that obedience to a rightful father’s command is dharma-preserving: fulfilling it is portrayed as spiritually non-degrading and ethically stabilizing.

Rama concludes his justification to Kausalya by stating firmly that he will carry out the command without deviation.

Firmness (niścaya) and fidelity to truth-bound duty.