एकोनविंशः सर्गः (Sarga 19): Rāma’s Unshaken Acceptance of Exile and Kaikeyī’s Urgency
व्रीडान्वित स्स्वयं यच्च नृपस्त्वां नाभिभाषते।नैतत्किञ्चिन्नरश्रेष्ठ मन्युरेषोऽपनीयताम्।।2.19.15।।
vrīḍānvitaḥ svayaṃ yac ca nṛpas tvāṃ nābhibhāṣate |
na etat kiñcin naraśreṣṭha manyur eṣo 'panīyatām || 2.19.15 ||
Since the king, ashamed, does not himself speak to you—this is nothing else, O best of men; set aside this distress.
Out of shame the king is unable to speak to you. There is nothing other than this. O Rama, the best of men, dispel this distress (of mind).
The verse foregrounds emotional restraint as a dharmic demand placed on Rāma—he is urged to suppress resentment and proceed, showing how dharma often requires mastery over personal grief.
Kaikeyī explains that Daśaratha is too ashamed to speak directly and tells Rāma to remove his agitation.
For Rāma: self-control; for Daśaratha (implied): remorse and shame.