HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 119Shloka 2.119.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.119.8

अनसूयाप्रीतिदानम् — Anasūyā’s Blessing and the Forest Path

रजनीचरसत्त्वानि प्रचरन्ति समन्ततः।तपोवनमृगा ह्येते वेदितीर्थेषु शेरते।।।।

rajanīcara-sattvāni pracaranti samantataḥ | tapovana-mṛgā hy ete veditīrtheṣu śerate ||

Creatures that roam by night are now moving about on every side, and the deer of this forest-hermitage are lying down to sleep around the sacred altar-sites and known tīrthas.

The night rangers have started moving everywhere and the deer in the penance grove are beginning to sleep around the sacred altars.

S
Sita
T
tapovana (forest-hermitage)
V
vedi (sacred altar)
T
tīrtha (sacred spot)

Dharma here is reverence for sacred space and the disciplined rhythm of life in an āśrama: even animals are portrayed as resting near consecrated places, underscoring the sanctity and order associated with tapas and ritual.

Night has set in during forest-life; Rama points out signs of nighttime activity and the settling of hermitage-deer near altar-sites.

Rama’s attentive, protective awareness (jāgratā) of the surroundings, and his sensitivity to the sacred environment.