HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 119Shloka 2.119.16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.119.16

अनसूयाप्रीतिदानम् — Anasūyā’s Blessing and the Forest Path

ततस्तां शर्वरीं प्रीतः पुण्यां शशिनिभाननः।अर्चितस्तापसै स्सिद्धैरुवास रघुनन्दनः।।।।

tatas tāṁ śarvarīṁ prītaḥ puṇyāṁ śaśinibhānanaḥ | arcitas tāpasaiḥ siddhair uvāsa raghunandanaḥ ||

Thereafter Raghunandana, moon-faced and filled with joy, spent that holy night, having been duly honoured by accomplished ascetics and siddhas.

Thereafter, the descendant of Raghu, whose countenance resembled the Moon, having received the hospitality of the accomplished ascetics, passed that holy night in delight.

R
Rāma (Raghunandana)
A
Ascetics (tāpasas)
S
Siddhas

Dharma is upheld through mutual respect between household/forest-ascetic communities and righteous rulers—hospitality and honour sanctify shared life.

Rāma stays the night at the hermitage after being welcomed and honoured by ascetics and siddhas.

Rāma’s serenity and receptiveness to sage-culture, and the ascetics’ exemplary hospitality.