Previous Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 118, Shloka 54

अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा

Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative

एवं दत्ताऽस्मि रामाय तदा तस्मिन्स्वयंवरे।अनुरक्ताऽस्मि धर्मेण पतिं वीर्यवतां वरम्।।2.118.54।।

evaṁ dattā 'smi rāmāya tadā tasmin svayaṁvare | anuraktā 'smi dharmeṇa patiṁ vīryavatāṁ varam || 2.118.54 ||

Thus, at that svayaṁvara, I was given to Rāma; and in keeping with dharma I remain devoted to my husband, foremost among the valiant.

mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (षष्ठी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
anujāyounger sister
anujā:
Karta (कर्ता) (of passive: ‘was given’)
TypeNoun
Rootanujā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular
sādhvīvirtuous/chaste
sādhvī:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular; qualifying anujā/ūrmilā
ūrmilāUrmila
ūrmilā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootūrmilā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular
priyadarśanāpleasing to behold
priyadarśanā:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक) + darśana (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय): ‘pleasant in appearance’; Feminine, Nominative (प्रथमा), Singular; qualifying ūrmilā
bhāryārtheas wife/for marriage
bhāryārthe:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormCompound (तत्पुरुष): bhāryāyāḥ arthe ‘for the purpose of (being) wife’; Masculine, Locative (सप्तमी), Singular used adverbially
lakṣmaṇasyaof/for Lakshmana
lakṣmaṇasya:
Sampradana (सम्प्रदान) (recipient relation)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी), Singular
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/अपि-निपात)
dattāwas given
dattā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा) (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle, Feminine, Nominative, Singular; passive predicate
pitrāby (my) father
pitrā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Singular
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (षष्ठी), Singular
svayamhimself/of his own accord
svayam:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormReflexive adverb (स्वयम्-अव्यय)

O righteous one (Anasuya), after listening to your words the instructions given by mymother-in-law and my mother are renewed (remembered again). For a woman, no other penance is laid down (in scriptures) except service to her husband.

S
Sītā
R
Rāma
S
svayaṁvara

FAQs

Dharma is steadfast marital fidelity: Sītā frames her devotion to Rāma as a righteous commitment, not merely emotion.

Sītā concludes her recollection of the svayaṁvara and affirms her continuing devotion to Rāma.

Loyalty grounded in dharma—Sītā’s unwavering commitment to her husband as a sacred duty.