HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 116Shloka 2.116.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.116.2

तपस्विनाम् औत्सुक्यं राक्षसत्रासश्च (Ascetics’ Anxiety and the Fear of Rakshasas)

ये तत्र चित्रकूटस्य पुरस्तात्तापसाश्रमे।राममाश्रित्य निरतास्तानलक्षयदुत्सुकान्।।2.116.2।।

ye tatra citrakūṭasya purastāt tāpasāśrame |

rāmam āśritya niratās tān alakṣayad utsukān ||2.116.2||

There, in the ascetics’ hermitage before Citrakūṭa, Rāma noticed those sages who had taken refuge in him and meant to remain, now anxious and agitated.

Rama observed that the sages who earlier sought to stay with him near his hermitageunder his protection on chitrakuta were filled with anxiety (now).

R
Rāma
C
Citrakūṭa
T
tāpasa-āśrama (ascetics’ hermitage)
ṛṣis (sages)

The dharma of refuge and protection: sages rely on righteous kings/warriors for safety so spiritual truth (satya) and austerity can continue unhindered.

Rāma sees a change in the sages’ demeanor at the Citrakūṭa hermitage: those who had settled under his protection are now visibly anxious.

Rāma’s attentiveness and compassion: he notices the distress of those under his protection, signaling responsible guardianship.