HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 109Shloka 2.109.24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.109.24

सत्यधर्मप्रतिपादनम् (Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali)

कथं ह्यहं प्रतिज्ञाय वनवासमिमं गुरॊ:।

भरतस्य करिष्यामि वचो हित्वा गुरोर्वचः।।2.109.24।।

kathaṁ hy ahaṁ pratijñāya vana-vāsam imaṁ guroḥ |

bharatasya kariṣyāmi vaco hitvā guror vacaḥ ||2.109.24||

Having vowed before my father to dwell in the forest, how could I act on Bharata’s request, setting aside my father’s word?

Having sworn before my father that I would live in the forest, how can I act upon Bharata's request in disregard to my father's words?

R
Rāma
B
Bharata
D
Daśaratha (as father/guru)
V
Vana-vāsa (forest exile)

Keeping one’s vow and honoring a father’s word is central to dharma; conflicting requests must yield to prior righteous commitment.

Bharata asks Rāma to return; Rāma states that doing so would violate the promise made to Daśaratha regarding exile.

Fidelity to vows (pratijñā-pālana) and filial righteousness.