HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 105Shloka 2.105.43
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.105.43

भरतस्य प्रार्थना—रामस्य कालधर्मोपदेशः (Bharata’s Petition and Rama’s Instruction on Time and Mortality)

तद्वचः पितुरेवाहं सम्मतं धर्मचारिणः।कर्मणा पालयिष्यामि वनवासेन राघव।।2.105.43।।

tad vacaḥ pitur evāhaṃ sammataṃ dharmacāriṇaḥ |

karmaṇā pālayiṣyāmi vanavāsena rāghava ||2.105.43||

Therefore, O Rāghava, I shall uphold—by my deed of dwelling in the forest—the very word of our father, that follower of righteousness, which is to be accepted.

O Bharata, I will, therefore, obey the command of our venerable father, the champion of righteousness, by living in the forest.

R
Rāma
B
Bharata
D
Daśaratha

Dharma is shown as truth-in-action: not merely agreeing with the father’s word, but concretely fulfilling it through vanavāsa.

Bharata presses Rāma to return; Rāma clarifies he will honor Daśaratha’s command by actually living in the forest.

Integrity (satya) and resolve—Rāma’s willingness to bear hardship to keep a righteous command.