कबन्धमोक्षः—सुग्रीवमैत्र्युपदेशः (Kabandha’s Release and Counsel to Befriend Sugriva)
शक्तौह्यद्य युवां कर्तुं कार्यं तस्य चिकीर्षितम्।।।।कृतार्थो वाऽकृतार्थो वा कृत्यं तव करिष्यति।
śaktau hy adya yuvāṃ kartuṃ kāryaṃ tasya cikīrṣitam | kṛtārtho vā'kṛtārtho vā kṛtyaṃ tava kariṣyati ||
Today you two are able to accomplish the task he desires; and whether his own aim is fulfilled or not, he will carry out what must be done for you.
You are both young and able to do the work he wants. Whether his work is done or not, he will fulfil your task.
Reciprocity and reliability in alliances: righteous cooperation means each party commits to the other’s duty, not merely self-interest.
The verse reassures Rāma that helping Sugrīva will lead to Sugrīva’s dependable assistance in Rāma’s mission.
Trustworthiness (viśvāsa-yogyatā): a steadfast ally who performs duty even amid uncertainty.