HomeRamayanaAranya KandaSarga 69Shloka 3.69.51
Previous Verse

Shloka 3.69.51

अयोमुखी-दर्शनम् तथा कबन्ध-प्रवेशः (Ayomukhi Encounter and the ظهور of Kabandha)

इति ब्रुवाणो दृढसत्यविक्रमो महायशा दाशरथिः प्रतापवान्।अवेक्ष्य सौमित्रिमुदग्रपौरुषं स्थिरां तदा स्वां मतिमात्मनाऽकरोत्।।।।

tataḥ pūrveṇa tau gatvā trikrōśaṃ bhrātarau tadā |

krauñcāraṇyam atikramya mataṅgāśramam antarā ||

dṛṣṭvā tu tad vanaṃ ghoraṃ bahubhīmamṛgadvijam |

nānāsattvasamākīrṇaṃ sarvaṃ gahanapādapam ||

dadṛśāte tu tau tatra darīṃ daśarathātmajau |

pātālasamagambhīrāṃ tamasā nityasaṃvṛtām ||

Then the two brothers went eastward for three krośas; crossing the Krauñca forest near the āśrama of sage Mataṅga, they beheld a dreadful woodland—dense with deep trees, thronged with many kinds of beings, with fearsome beasts and birds. There the two sons of Daśaratha saw a cavern, ever veiled in darkness, deep as Pātāla.

Firm in the strength of truth, famous and powerful Rama, son of Dasaratha, determined to act with a steadfast mind, spoke to Lakshmana of mighty manliness on seeing him.ityārṣa śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē araṇyakāṇḍē ēkōnasaptatitamassargaḥ৷৷Thus ends the sixtyninth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

K
Krauncha forest
M
Matanga
M
Matanga hermitage
R
Rama
L
Lakshmana
D
Dasaratha
P
Patala (netherworld)
C
Cave (dari)

Dharma as fearlessness in righteous pursuit: the heroes continue into threatening terrain because the cause—recovering Sītā and restoring order—is just.

Rāma and Lakṣmaṇa travel east, pass the Krauncha forest near Mataṅga’s hermitage, and encounter a terrifying forest and a deep, dark cave.

Śaurya (valor): willingness to enter perilous places in the course of duty.