रामक्रोधवर्णनम् — Lakshmana’s Counsel to the Enraged Rama
नैकस्य तु कृते लोकान्विनाशयितुमर्हसि।।।।युक्तदण्डा हि मृदवः प्रशान्ता वसुधाधिपाः।
na cet sāmnā pradāsyanti patnīṃ te tridaśeśvarāḥ |
kosalendra tataḥ paścāt prāptakālaṃ kariṣyasi ||
O lord of Kosala, if even the lords of the gods do not restore your wife in response to gentle entreaty, then—after that—you may act when the proper time has come.
To destroy the entire world for one individual is not right. The lords of the earth should remain gentle, peaceful and punish only the deserving.
Dharma favors sāman (conciliation) first; force is justified only after peaceful means fail and only at the proper time (kāla) and measure.
Lakṣmaṇa counsels Rāma to begin with gentle appeal, postponing harsher action until it becomes necessary.
Strategic restraint—patience and timing, aligning emotion with righteous method.