HomeRamayanaAranya KandaSarga 6Shloka 3.6.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.6.5

षष्ठस्सर्गः — तपस्विरक्षणे राजधर्मोपदेशः (Sarga 6: The Sages’ Appeal and Instruction on Royal Duty)

वैखानसा वालखिल्यास्सम्प्रक्षाला मरीचिपाः।अश्मकुट्टाश्च बहवः पत्राहाराश्च तापसाः।।3.6.2।।दन्तोलूखलिनश्चैव तथैवोन्मज्जकाः परे।गात्रशय्या अशय्याश्च तथैवाभ्रावकाशकाः।।3.6.3।।मुनयस्सलिलाहारावायुभक्षा स्तथापरे।आकाशनिलयाश्चैव तथा स्थण्डिलशायिनः।।3.6.4।।व्रतोपवासिनो दान्तास्तथाऽर्द्रपटवाससः।सजपाश्च तपोनित्यास्तथा पञ्चतपोऽन्विताः।।3.6.5।।सर्वे ब्राह्म्या श्रिया जुष्टा दृढयोगास्समाहिताः।शरभङ्गाश्रमे राममभिजग्मुश्च तापसाः।।3.6.6।।

viśrutaḥ triṣu lokeṣu yaśasā vikrameṇa ca |

pitṛbhaktiś ca satyaṁ ca tvayi dharmaś ca puṣkalaḥ || 3.6.9 ||

You are famed in the three worlds for your renown and valor; and in you abide devotion to your father, truthfulness, and a full measure of dharma.

Vaikhanasas, Valakhilyas, sages who continuously wash their bodies, Marichakas Asmakuttas sages who live on leaves only, those who have teeth like mortar, Unmajjakas, those who use limbs as their bed, those who practise penance without using a bed, those who do penance in the open, unmindful of rain or Sun or wind, those who live on water only, those who penance under the open sky, those who carry on penance on high places like the mountaintop, those who recline on bare ground only, those who observe fast as a part of religious tradition, those selfrestrained men, those who mutter sacred mantras, those who constantly perform penance and those who stand under the blazing Sun in summer placing fire on four sides while performing penanceall these types of sages met Rama in the hermitage of Sarabhanga.

R
Rāma
T
Three worlds (trailokya)
F
Father (Daśaratha, implied)

Dharma is inseparable from satya (truth) and pitṛbhakti (filial duty): righteousness is shown through faithful adherence to promises and rightful obligations.

The sages continue their praise, highlighting the moral grounds for trusting Rāma as protector and exemplar in the forest.

Rāma’s truthfulness and filial devotion—virtues that validate his fame and make his dharma ‘complete’ (puṣkala).