सीताया रावणनिन्दा — अशोकवनिकाप्रवेशः (Sita’s Rebuke of Ravana; Removal to the Ashoka Grove)
तथाऽहं धर्मनित्यस्य धर्मपत्नी पतिव्रता।त्वया स्पृष्टुं न शक्यास्मि राक्षसाधम पापिना।।।।
tathāhaṃ dharmanityasya dharmapatnī pativratā | tvayā spṛṣṭuṃ na śakyāsmi rākṣasādhama pāpinā ||
So too am I—the faithful wife of Rāma, abiding ever in dharma, a pativratā. O basest rākṣasa, a sinner like you cannot touch me in any rightful sense.
O lowly demon ! similarly I am a chaste woman and wife of the ever righteous Rama who cannot be defiled by a sinner like you.
Marital fidelity and moral integrity (pativratā-dharma) are upheld as a form of dharma that cannot be overridden by coercion.
Sītā rejects Rāvaṇa’s advances and frames her inviolability through her bond to Rāma’s dharma.
Sītā’s chastity, resolve, and truthfulness (satya) in self-definition.