रावणस्य सीताप्रलोभनम् (Ravana’s Attempt to Allure Sita)
न शक्यो वायुराकाशे पाशैर्बद्धुं महाजवः।दीप्यमानस्य वाप्यग्नेर्गृहीतुं विमलां शिखाम्।।3.55.24।।
na śakyo vāyur ākāśe pāśair baddhuṃ mahājavaḥ |
dīpyamānasya vāpy agner gṛhītuṃ vimalāṃ śikhām ||3.55.24||
As the swift wind in the sky cannot be bound with ropes, and as the pure flame of blazing fire cannot be seized, so too (he implies) is resistance to his power futile.
It is not possible to bind the wind blowing at high speed in the sky. Similarly it is not possible to catch the brilliant glow of flaming fire.
Dharma rejects coercion: using fear and claims of inevitability to force consent is unethical, even when expressed through poetic comparisons.
Rāvaṇa uses vivid similes (wind and flame) to suggest that opposing him is impossible.
Courage in the face of intimidation is implicitly valorized—Sītā’s moral courage against threats.