सीताविलापः रावणनिन्दा च (Sita’s Lament and Condemnation of Ravana)
तच्चान्यच्च परुषं वैदेही रावणाङ्कगा।।3.53.25।।भयशोकसमाविष्टा करुणं विललाप ह।
na vyapatrapase nīca karmaṇānena rāvaṇa |
jñātvā virahitāṃ yan māṃ corayitvā palāyase ||3.53.3||
O base Rāvaṇa—are you not ashamed of this deed, that, knowing me to be separated from my protector, you steal me away and flee?
Sita, daughter of Videha, full of sorrow and fear under Ravana's grip uttered these partly harsh and partly piteous words-weeping.
Dharma condemns cowardly harm and theft—especially exploiting someone’s vulnerability. Sītā frames abduction as adharma because it is done by deceit and flight rather than honorable conduct.
During Sītā’s abduction in the forest, she directly reproaches Rāvaṇa for kidnapping her when she is separated from Rāma.
Sītā’s moral courage and commitment to righteousness: even in fear she speaks truthfully, condemning wrongdoing without compromise.