सीताविलापः रावणनिन्दा च (Sita’s Lament and Condemnation of Ravana)
न त्वं तयोश्शरस्पर्शं सोढुं शक्तः कथञ्चन।वने प्रज्वलितस्येव स्पर्शमग्नेर्विहंगमः।।3.53.12।।
na tvaṃ tayoḥ śara-sparśaṃ soḍhuṃ śaktaḥ kathañcana |
vane prajvalitasyeva sparśam agner vihaṅgamaḥ || 3.53.12 ||
You cannot, in any way, endure even the touch of their arrows—just as a bird cannot bear the touch of a forest fire.
Just as a bird cannot bear the touch of forest fire, you will not be able to endure the mere touch of arrows of the two heroes indeed!.
Adharma invites inevitable consequence; Sītā’s warning reflects the dharmic idea that protective force may be rightly used to stop injustice.
Mid-abduction, Sītā intensifies her warning by using a vivid simile about the unbearable power of Rāma-Lakṣmaṇa’s weapons.
Clarity and resolve: Sītā does not plead only emotionally; she argues with reasoned certainty about consequences.