रावणस्य परिव्राजकवेषेण सीतासमीपगमनम् (Ravana Approaches Sita Disguised as a Mendicant)
प्रासादाग्राणि रम्याणि नगरोपवनानि च।सम्पन्नानि सुगन्धीनि युक्तान्याचरितुं त्वया।।।।
prāsādāgrāṇi ramyāṇi nagaropavanāni ca | sampannāni sugandhīni yuktāny ācarituṃ tvayā ||
You are fit to roam upon lovely palace-terraces and in the city’s gardens—prosperous and fragrant—not to dwell in such a wilderness.
You deserve to stroll in the terraces of palaces, in beautiful, luxurious and fragrant city gardens.
It warns how material allure can be used to divert someone from duty; dharma in the Rāmāyaṇa values fidelity and right conduct over luxury.
Rāvaṇa tries to entice Sītā by contrasting forest hardship with urban luxury and royal comfort.
Detachment and steadfastness (dhairya) are emphasized—Sītā’s commitment to her rightful path is not to be traded for comfort.