HomeRamayanaAranya KandaSarga 45Shloka 3.45.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.45.2

सीतया लक्ष्मणप्रेषणम् — Sita urges Lakshmana to seek Rama (The crisis of the ‘distressed voice’)

न हि मे हृदयं स्थाने जीवितं वाऽवतिष्ठति।क्रोशतः परमार्तस्य श्रुतश्शब्दो मया भृशम्।।3.45.2।।आक्रन्दमानं तु वने भ्रातरं त्रातुमर्हसि।

rākṣasā vividhā vāco visṛjanti mahāvane || 3.45.19 || hiṃsāvihārā vaidehi na cintayitum arhasi |

In this great forest, the rākṣasas who delight in violence utter all kinds of deceptive talk; Vaidehī, you should not trouble yourself with such words.

I clearly heard Rama calling out in great distress. Indeed, my heart as well as my life is not in its place (restless). You ought to go and protect your brother who is crying in pain in the forest.

L
Lakṣmaṇa
S
Sītā (Vaidehī)
R
rākṣasāḥ
M
mahāvana (great forest)

Dharma includes steadiness of mind and discernment: one should not be shaken by malicious or deceptive speech intended to provoke fear.

Lakṣmaṇa tries to calm Sītā, explaining that rākṣasas in the forest spread many frightening words and she should not be alarmed.

Self-possession and rational counsel—Lakṣmaṇa models calm judgment in a threatening environment.