HomeRamayanaAranya KandaSarga 43Shloka 3.43.18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.43.18

मायामृगदर्शनम् (The Vision of the Illusory Deer)

जीवन्न यदि तेऽभ्येति ग्रहणं मृगसत्तमः।अजिनं नरशार्दूल रुचिरं मे भविष्यति।।।।

jīvan na yadi te 'bhyeti grahaṇaṁ mṛgasattamaḥ | ajinaṁ naraśārdūla ruciraṁ me bhaviṣyati ||

O tiger among men, if this finest of deer cannot be captured alive by you, then its lovely hide will become mine.

O best among men, if this great deer cannot be captured alive, I will wear its beautiful skin.

S
Sītā
R
Rāma
D
deer (mṛga)
A
ajina (hide)

The verse frames a desire that can lead to harm. Dharma teaching: even seemingly small wishes can normalize violence or risk, and one should weigh consequences over impulse.

Sītā escalates her request: if the deer cannot be taken alive, she wants its skin.

Rāma is addressed as capable and heroic; the implied virtue is strength under restraint—though the situation tests that restraint.