मारीचोपदेशः — Maricha’s Counsel to Ravana (On Rama’s Dharma and the Peril of Abduction)
सुलभाः पुरुषा राजन्सततं प्रियवादिनः।अप्रियस्य तु पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभः।।।।
tasya sā narasiṃhasya siṃhoraskasya bhāminī | prāṇebhyo 'pi priyatarā bhāryā nityam anuvratā ||
She—radiant Sītā—is the wife of that lion among men, broad-chested like a lion; ever faithful, she is dearer to him even than his own life-breath.
O king, it is always easy to find men who speak pleasing words, but it is difficult to get a speaker and a listener who use words unpleasant (to the ears) but beneficial (in life).
Dharma upholds marital sanctity and loyalty; violating such a bond is a grave adharma with severe consequences.
Mārīca reminds Rāvaṇa of the intimate, devoted bond between Rāma and Sītā to deter the abduction plan.
Sītā’s anuvratā-dharma (steadfast devotion) and Rāma’s deep, protective love.