मारीचप्रलोभनम् / Ravana Solicits Maricha’s Aid (Golden Deer Stratagem)
ततः पश्चात्सुखं रामे भार्याहरणकर्शिते।विस्रब्धः प्रहरिष्यामि कृतार्थेनान्तरात्मना।।।।
tataḥ paścāt sukhaṃ rāme bhāryāharaṇakarśite |
visrabdhaḥ prahariṣyāmi kṛtārthenāntarātmanā ||
After that, when Rāma is tormented by the abduction of his wife, I will strike him down at my ease—confident and inwardly satisfied that my aim has been achieved.
Thereafter, when Rama with his soul afflicted due to his wife's abduction. I can freely, happily, successfully strike him down.
The verse shows adharma compounding wrongdoing: first abducting, then exploiting grief to attack. Dharma forbids taking advantage of another’s suffering and condemns violence rooted in selfish gain.
Rāvaṇa states his intention to defeat Rāma after destabilizing him emotionally through Sītā’s abduction.
The virtue of kṣamā and steadiness under suffering is implicitly foregrounded as what a dharmic hero must embody—precisely what Rāvaṇa hopes to undermine in Rāma.