अरण्यकाण्डे द्वात्रिंशः सर्गः — Śūrpaṇakhā’s Report to Rāvaṇa and the Panegyric of His Might
स्निग्धवैडूर्यसङ्काशं तप्तकाञ्चनकुण्डलम्।सुभुजं शुक्लदशनं महास्यं पर्वतोपमम्।।।।
tam abravīd dīpta-viśāla-locanaṃ pradarśayitvā bhaya-moha-mūrchitā | sudāruṇaṃ vākyam abhīta-cāriṇī mahātmanā śūrpaṇakhā virūpitā ||
Disfigured by the great-souled Lakṣmaṇa, Śūrpaṇakhā—once a fearless wanderer—now faint with fear and confusion, showed her mutilation and spoke cruel words to him of large, blazing eyes (Rāvaṇa).
Wearing burnished golden ear-rings, he looked bright like the glittering vaidurya. And with his well-formed arms, white teeth and wide mouth, he looked like a mountain.
The verse illustrates how suffering can intensify adharma when it turns into cruel speech and vengeful intent. Dharma calls for truth and restraint in speech, even amid pain.
After being disfigured in the forest, Śūrpaṇakhā reaches Rāvaṇa and, showing her mutilation, speaks harshly to provoke him.
By contrast, the need for vāg-saṃyama (discipline of speech) is emphasized; Śūrpaṇakhā’s lapse into cruel words highlights how fear and delusion can eclipse discernment.