HomeRamayanaAranya KandaSarga 29Shloka 3.29.28
Previous Verse

Shloka 3.29.28

अरण्यकाण्डे एकोनत्रिंशः सर्गः (Sarga 29: Rama’s Admonition to Khara and the Shattering of the Mace)

सा विकीर्णा शरैर्भग्ना पपात धरणीतले।गदा मन्त्रौषधबलैर्व्यालीव विनिपातिता।।।।

kharabāhuprayuktā sā pradīptā mahatī gadā | bhasmavṛkṣāṃś ca gulmāṃś ca kṛtvāgāt tat samīpataḥ ||

That great blazing mace, driven by Khara’s arms, turned trees and thickets to ash as it sped close toward him (Rāma).

The mace shattered by the arrows of Rama , fell down scattered to pieces on the ground like a female serpent subdued by the force of mantras and medicine.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē araṇyakāṇḍē ēkōnatriṅśassargaḥ৷৷Thus ends the twentyninth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

K
Khara
R
Rāma
G
gadā (mace)
F
forest (trees, shrubs)

Adharma-driven violence harms not only opponents but also the natural world; dharma includes protection of living beings and habitat.

Khara’s thrown mace devastates the surroundings as it approaches Rāma.

Rāma’s role as a restorer of order is implied against destructive force that scorches the forest.