त्रिशिरोवधः (The Slaying of Triśiras) — Araṇyakāṇḍa, Sarga 27
शरधारासमूहान्स महामेघ इवोत्सृजन्। व्यसृजत्सदृशं नादं जलार्द्रस्य तु दुन्दुभेः।।3.27.8।।
śaradhārāsamūhāṃs sa mahāmegha ivotsṛjan | vyasṛjat sadṛśaṃ nādaṃ jalārdrasya tu dundubheḥ ||3.27.8||
Unleashing masses of arrow-showers like a great cloud pouring forth, he sent forth a roar—like the muffled booming of a drum soaked with water.
Trisira unleashed a stream of arrows like a huge cloud (releasing rain). They produced sound, a drum drenched with water, creates.
The verse underscores the escalation of violence; Dharma-oriented reading stresses the need for measured force and rightful intent, contrasting with indiscriminate aggression.
Triśiras begins the fight in earnest by showering Rāma with a dense barrage of arrows accompanied by a terrifying din.
Technical prowess in warfare is emphasized—skill and intensity—though not aligned here with righteousness.