HomeRamayanaAranya KandaSarga 19Shloka 3.19.9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.19.9

खरस्य क्रोधः — शूर्पणखावृत्तान्तकथनम् (Khara’s Wrath and Śūrpaṇakhā’s Report)

निहतस्य मया सङ्ख्ये शरसंकृत्तमर्मणः।सफेनं रुधिरं रक्तं मेदिनी कस्य पास्यति।।।।

nihatasya mayā saṅkhye śarasaṅkṛtta-marmaṇaḥ | saphenaṃ rudhiraṃ raktaṃ medinī kasya pāsyati ||

When I strike him down in battle, his vital points cut by arrows, whose foaming red blood will the earth drink?

Whose foamy, red blood will the earth drink while I strike his vital organs with my arrows in the fight ?

M
medinī (earth)
Ś
śara (arrows)
M
marma (vital points)

It underscores the grim seriousness of righteous combat: violence is not celebrated, but presented as the necessary consequence when adharma forces a battle.

Rāma anticipates the enemy’s death in combat, describing the battlefield outcome with stark imagery.

Unflinching resolve to finish a just fight—firmness that prevents prolonged harm.