HomeRamayanaAranya KandaSarga 18Shloka 3.18.3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.18.3

शूर्पणखाविरूपणम् (The Disfigurement of Śūrpaṇakhā)

अनुजस्त्वेष मे भ्राता शीलवान्प्रियदर्शनः।श्रीमानकृतदारश्च लक्ष्मणो नाम वीर्यवान्।।।।

anujas tveṣa me bhrātā śīlavān priyadarśanaḥ | śrīmān akṛtadāraś ca lakṣmaṇo nāma vīryavān ||

“This is my younger brother, Lakṣmaṇa by name—well-mannered, pleasing to behold, illustrious, and mighty in valor; and he is unmarried.”

Here is my younger brother Lakshmana. He is a man of good conduct, good look, valiant and virtuous. (Besides) he is not with his wife.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
Ś
Śūrpaṇakhā

Rāma uses measured, socially proper speech: he does not accept an improper proposal, and he frames his reply within norms of marital propriety and family order.

Śūrpaṇakhā has approached Rāma with desire; Rāma responds by pointing to Lakṣmaṇa, describing his qualities and noting that he is unmarried.

Rāma’s restraint and verbal discipline (maryādā in speech), presenting facts calmly rather than responding with anger or crude rejection.