HomeRamayanaAranya KandaSarga 14Shloka 3.14.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.14.8

जटायुस्संवादः — Encounter with Jaṭāyu and the Genealogy of Beings (Aranyakanda 14)

कर्दमः प्रथमस्तेषां विक्रीतस्तदनन्तरः।शेषश्च संश्रयश्चैव बहुपुत्रश्च वीर्यवान्।।3.14.7।।स्थाणुर्मरीचिरत्रिश्च क्रतुश्चैव महाबलः।पुलस्त्यश्चाङ्गिराश्चैव प्रचेताः पूलहस्तथा।।3.14.8।।दक्षो विवस्वानपरोऽरिष्टनेमिश्च राघव।काश्यपश्च महातेजास्तेषामासीच्च पश्चिमः।।3.14.9।।

tataḥ pañcavaṭīṃ gatvā nānāvyālamṛgāyutām |

uvāca bhrātaraṃ rāmaḥ saumitriṃ dīptatejasam || 3.15.1 ||

Then, reaching Pañcavaṭī teeming with many kinds of fierce beasts, Rāma spoke to his brother Saumitri (Lakṣmaṇa), who shone with blazing energy.

O Rama among the lords of all beings the first was Kardama, the next was Vikritha, followed by Sesha, Samsrya Bahuputra, Sthanu, Mareechi, Atri and mighty Kratu, Pulastya, Angirasa, Pracheta, similarly Pulaha and Daksha.Following them were Vivasvan, Arishtanemi and the very glorious Kasyapa who was the last ruler.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa (Saumitri)
P
Pañcavaṭī

Dharma as vigilant settlement: even when choosing a residence, one must recognize danger and act responsibly within a threatening environment.

Rāma and Lakṣmaṇa arrive at Pañcavaṭī, a forest region with dangerous animals, and Rāma begins instructing Lakṣmaṇa.

Lakṣmaṇa’s readiness and strength in service, indicated by “dīptatejas”—his energetic preparedness to support Rāma’s righteous mission.