HomeRamayanaAranya KandaSarga 10Shloka 3.10.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.10.8

दशमः सर्गः — Rama’s Vow to Protect the Sages of Daṇḍaka (Dharma of Refuge)

मया तु वचनं श्रुत्वा तेषामेवं मुखाच्च्युतम्।कृत्वा चरणशुश्रूषां वाक्यमेतदुदाहृतम्।।।।

mayā tu vacanaṃ śrutvā teṣām evaṃ mukhāc cyutam |

kṛtvā caraṇa-śuśrūṣāṃ vākyam etad udāhṛtam ||

Hearing those words that fell from their lips, I bowed in reverence at their feet and then spoke these words.

On hearing the words that came from their mouth, I bowed at their feet and said:

R
Rāma
S
sages/munis

Dharma includes honoring the spiritually accomplished; even a warrior-prince shows reverence to sages, recognizing moral and ascetic authority.

Rāma receives the sages’ plea and respectfully bows before replying.

Humility and reverence (vinaya) toward the righteous.