Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

तमुवाच ततस्त्वष्टा सांत्वपूर्वमिदं वचः । तवासहंती भगवंस्तेजस्तीव्रं तमोनुद

tamuvāca tatastvaṣṭā sāṃtvapūrvamidaṃ vacaḥ | tavāsahaṃtī bhagavaṃstejastīvraṃ tamonuda

Then Tvaṣṭṛ spoke to him, first with gentle reassurance: “O Blessed One, dispeller of darkness, I cannot endure your fierce, intense radiance.”

तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण (adverb: then/from that)
त्वष्टाTvaṣṭṛ
त्वष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
सांत्वपूर्वम्with conciliation first, soothingly
सांत्वपूर्वम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसांत्व + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषणम् (qualifying vacaḥ)
वचःspeech, words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
तवyour
तव:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन
असहन्तीnot enduring, unable to bear
असहन्ती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसह् (धातु) + शतृ (प्रातिपदिक; वर्तमानकृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; विशेषणम् (qualifying saṃjñā understood)
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन
तेजःsplendor, radiance
तेजः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
तीव्रम्intense
तीव्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषणम् (qualifying tejaḥ)
तमोनुदO dispeller of darkness
तमोनुद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतमस् + नुद् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहिः/उपाधि as vocative epithet)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; संबोधन-पदम् (epithet: 'darkness-dispeller')

Tvaṣṭṛ

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: तमुवाच = तम् + उवाच; ततस्त्वष्टा = ततः + त्वष्टा; सांत्वपूर्वमिदम् = सांत्वपूर्वम् + इदम्; भगवंस्तेजः = भगवन् + तेजः

T
Tvaṣṭṛ

FAQs

Tvaṣṭṛ is speaking, and the verse explicitly says his words are sāṃtvapūrvam—preceded by soothing, conciliatory reassurance.

“Tamonuda” means “dispeller of darkness,” indicating a being whose radiance (tejas) is so powerful it drives away ignorance or obscurity—both literally and symbolically.

It suggests that immense power and brilliance can overwhelm others; even divine qualities may need to be tempered or mediated so they can be approached, received, or sustained without harm.