Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States

दुष्कृतौघाद्विनिर्मुक्तः स्वर्गमेति निरामयम् । राजसूयादिभिर्यज्ञैर्व्रतैश्च विविधैर्यमैः

duṣkṛtaughādvinirmuktaḥ svargameti nirāmayam | rājasūyādibhiryajñairvrataiśca vividhairyamaiḥ

Freed from the mass of sinful deeds, one attains the sorrowless, unailing heaven—through sacrifices such as the Rājasūya, through vows, and through diverse disciplines of self-restraint.

दुष्कृतौघात्from the flood/heap of sins
दुष्कृतौघात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootदुष्कृत-औघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/5th Ablative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (दुष्कृतानाम् औघः)
विनिर्मुक्तःfreed, released
विनिर्मुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-नि-मुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘मुक्तः’ = freed
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/2nd Accusative), एकवचन
एतिgoes, attains
एति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
निरामयम्free from disease, untroubled
निरामयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरामय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् ‘स्वर्गम्’
राजसूय-आदिभिःby (rites) such as the Rājasūya
राजसूय-आदिभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootराजसूय + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/3rd Instrumental), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (राजसूयः आदिः येषाम्)
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
व्रतैःby vows
व्रतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् ‘यमैः’
यमैःby restraints (disciplines)
यमैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘यम’ = restraint/discipline

Unspecified (context not provided in the single-verse input)

Concept: Sin is removable through disciplined dharma—yajñas, vratas, and self-restraint—leading to higher realms; purification is cumulative and practice-based.

Application: Adopt a sustainable discipline: periodic fasting, truthfulness, non-harm, charity, and regular worship; treat restraint (yama) as daily vrata.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A purified soul rises from a dark cloud of past sins that dissolves into light, ascending toward a luminous celestial city marked ‘nirāmaya’. Below, symbolic scenes of a Rājasūya altar, vow-keepers fasting, and ascetics practicing yama appear like vignettes, showing multiple dharmic paths converging.","primary_figures":["a liberated-from-sin devotee (symbolic)","celestial attendants (gandharvas/apsarases as silhouettes)","ṛtviks and vow-keepers (vignette figures)"],"setting":"Split-scene: earthly yajña-vedi and ascetic grove below; radiant svarga city above with airy palaces","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["radiant gold","cloud white","sky blue","violet dusk","saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: tiered composition with gold-leaf svarga palaces above; below, a detailed yajña altar and vow-keepers; the ascending soul surrounded by aureoles; rich reds/greens, ornate jewelry on celestial figures, heavy gold embellishment on architecture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy heavens with delicate clouds; small narrative panels of yajña and vrata below; cool blues and soft gold highlights, refined faces and lyrical landscape transitions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined svarga city with stylized clouds; symbolic yajña and yama scenes in registers; strong pigments and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial ascent framed by ornate floral borders; repeated motifs of lamps, lotuses, and sacred fires; deep blues and gold with intricate patterning, celebratory yet devotional."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell swell","temple bells","soft drum (mridangam) pulse","wind-like drone","distant celestial music"]}

Sandhi Resolution Notes: दुष्कृतौघाद्विनिर्मुक्तः = दुष्कृतौघात् + विनिर्मुक्तः; स्वर्गमेति = स्वर्गम् + एति; राजसूयादिभिर्यज्ञैः = राजसूय-आदिभिः + यज्ञैः; व्रतैश्च = व्रतैः + च; विविधैर्यमैः = विविधैः + यमैः

R
Rājasūya

FAQs

It teaches that attaining svarga is linked to purification from accumulated wrongdoing, supported by sacrificial rites (yajña), religious observances (vrata), and ethical self-restraint (yama).

Rājasūya is a major Vedic royal sacrifice; mentioning it as an example (“beginning with Rājasūya”) signals that eminent yajñas, along with other disciplines, are considered powerful means of religious merit and purification.

Ritual merit alone is not isolated; the verse pairs yajña and vrata with yama (restraint), implying that moral discipline and self-control are integral to overcoming sin and attaining higher realms.