Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities

त्वां चात्मानं लब्धयोगा गृणंति सांख्यैर्याः स्ताः सप्तसूक्ष्माः प्रणीताः । तासां हेतुर्याष्टमी चापि गीता तास्वंतस्थो जीवभूतस्त्वमेव

tvāṃ cātmānaṃ labdhayogā gṛṇaṃti sāṃkhyairyāḥ stāḥ saptasūkṣmāḥ praṇītāḥ | tāsāṃ heturyāṣṭamī cāpi gītā tāsvaṃtastho jīvabhūtastvameva

Those who have attained yoga praise You as the Self (Ātman). The Sāṅkhyas also speak of the seven subtle principles that are taught, and of the eighth, declared as their cause—You alone are the indwelling one within them, existing as the living soul (jīva).

tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ātmānamthe Self
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
labdha-yogāḥthose who have attained yoga
labdha-yogāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootlabdha (√labh धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + yoga (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (Tatpurusha) ‘लब्धः योगः येषाम्’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
gṛṇantipraise / sing
gṛṇanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√gṛ (गॄ) (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
sāṃkhyaiḥby the Sāṃkhyas / by Sāṃkhya (teachers)
sāṃkhyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsāṃkhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
yāḥwhich (those)
yāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
stāḥwere / stood
stāḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था) (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; अर्थे ‘स्थिताः/आसन्’ (they were/they stood)
sapta-sūkṣmāḥthe seven subtle (principles)
sapta-sūkṣmāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक) + sūkṣma (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (descriptive) ‘सप्त च ते सूक्ष्माः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
praṇītāḥpropounded / set forth
praṇītāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-√nī (नी) (धातु) क्त-प्रत्यय (past passive participle)
Formकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-भाव (passive sense)
tāsāmof those
tāsām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
hetuḥcause
hetuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
which
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
aṣṭamīthe eighth (principle)
aṣṭamī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṣṭamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle), समुच्चय/अपि = ‘also/even’
gītāis said / sung
gītā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√gai (गै) (धातु) क्त-प्रत्यय; अथवा gītā (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (PPP) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थे ‘उक्ता/गायिता’ (said/sung)
tāsuin those
tāsu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
antaḥ-sthaḥdwelling within
antaḥ-sthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootantaḥ (अव्यय/उपसर्गार्थ) + stha (√sthā धातु, क-प्रत्यय/प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (locative/avyaya-pūrvapada) ‘अन्तः स्थितः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jīva-bhūtaḥbecome as the individual soul
jīva-bhūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjīva (प्रातिपदिक) + bhūta (√bhū धातु, क्त; कृदन्त)
Formसमास: तत्पुरुष ‘जीवः भूतो/जीवरूपः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
evaalone / indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 43; verse is a doctrinal address to the Supreme as indwelling Self)

Concept: Whether through yoga or Sāṅkhya analysis, the ultimate cause and indweller of subtle principles is the Supreme; He is present as jīva within them.

Application: Use analysis of mind and senses to deepen devotion: observe subtle movements (guṇas, vṛttis) and remember the indwelling Lord; practice witness-consciousness without losing bhakti.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A subtle, diagram-like cosmos appears within a meditating yogin: seven translucent layers of principles float like concentric veils, while at the center a radiant indwelling Presence shines as the ‘eighth cause.’ The jīva is shown as a spark moving within these layers, yet inseparable from the sustaining light of the Supreme.","primary_figures":["Meditating yogin","Viṣṇu as Antaryāmin light-form","symbolic tattva-layers (seven subtle principles)","jīva-spark"],"setting":"An inner-vision scene: dark, quiet meditation chamber dissolving into a luminous subtle-body mandala.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["indigo","silver","pale gold","smoky lavender","emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Central Antaryāmin Viṣṇu as a gold-leaf radiance within a heart-lotus mandala; seven concentric jeweled rings representing subtle principles; a tiny jīva-spark depicted as a pearl-like flame; rich reds/greens, ornate borders, embossed gold detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Fine-lined concentric tattva-circles floating in a night-blue field; yogin seated with gentle expression; central light rendered with delicate wash; minimalism and lyrical precision, cool palette with refined ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Stylized yogin with bold outlines; seven patterned bands around a central luminous figure; strong reds/yellows/greens with black contours; iconic, didactic mural composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Mandala-like lotus medallion with seven petal-rings; central Viṣṇu light; decorative floral borders and small repeating jīva-flame motifs; deep blue cloth with gold and pink highlights, symmetrical devotional design."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft handbell","quiet breathing","distant conch (very faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: गृणंति→गृणन्ति; सांख्यैर्याः→सांख्यैः याः; हेतुर्याऽष्टमी→हेतुः या अष्टमी; चापि→च अपि; तास्वंतस्थो→तासु अन्तःस्थः; जीवभूतस्त्वमेव→जीवभूतः त्वम् एव

Ā
Ātman
S
Sāṅkhya
J
Jīva

FAQs

The verse alludes to a Sāṅkhya-style enumeration of subtle tattvas (principles). Exact identification can vary by tradition and context, but the point is that multiple subtle categories are taught, and an additional “eighth” is presented as their causal ground.

The verse identifies the eighth as the causal principle behind the rest, addressed as “You”—the Supreme reality praised as Ātman—who also abides within all principles as the indwelling jīva.

It harmonizes Yoga and Sāṅkhya perspectives by affirming that realized yogins praise the Supreme as the Self, and that behind enumerated subtle principles there is a single causal, indwelling reality—present within all as the living soul.