The Birth of Tāraka and the Prelude to the Deva–Asura War
Topic-based Title
स जातमात्र एवाभूत्सर्वशास्त्रार्थपारगः । उवाच मातरं भक्त्या मातः किं करवाण्यहम्
sa jātamātra evābhūtsarvaśāstrārthapāragaḥ | uvāca mātaraṃ bhaktyā mātaḥ kiṃ karavāṇyaham
No sooner was he born than he became fully versed in the meaning of all the śāstras. With devotion he said to his mother, “Mother, what shall I do?”
The newly born son (unnamed in this verse) speaking to his mother
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: evābhūt = eva + abhūt; abhūtsarvaśāstrārthapāragaḥ = abhūt + sarvaśāstrārthapāragaḥ; karavāṇyaham = karavāṇi + aham.
It portrays the child as extraordinary—instantly endowed with complete understanding of scriptural meanings—indicating a divinely gifted or spiritually advanced being.
Even with perfect knowledge, the child approaches his mother “with devotion” and seeks guidance, showing humility and reverence as key elements of bhakti.
Knowledge should lead to service-oriented action and humility; one should ask, “What should I do?” rather than act from pride or ego.