Previous Verse
Next Verse

Shloka 14086

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

ओषध्यः प्रवरायाश्च सुरभ्यास्तास्समुत्थिताः । धर्माल्लक्ष्मीस्तथाकामं साध्यान्साध्या व्यजायत

oṣadhyaḥ pravarāyāśca surabhyāstāssamutthitāḥ | dharmāllakṣmīstathākāmaṃ sādhyānsādhyā vyajāyata

From Surabhī arose the medicinal herbs and the excellent cows; from Dharma arose Lakṣmī; and likewise, as desired, Sādhya gave birth to the Sādhyas.

ओषध्यःmedicinal herbs
ओषध्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रवरायाःof Pravarā
प्रवरायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्रवरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण (of Pravarā)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सुरभ्याःfrom Surabhi
सुरभ्याः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
ताःthose (they)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
समुत्थिताःarose/issued forth
समुत्थिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘arose/issued forth’
धर्मात्from Dharma
धर्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
कामम्Kāma (desire-god)
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
साध्यान्the Sādhyas (class of gods)
साध्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
साध्याSādhyā (personified)
साध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्यजायतwas born/produced
व्यजायत:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√जन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद (middle)

Narrator (Purāṇic discourse; specific dialogue speaker not stated in the provided excerpt)

Concept: Well-being in the world is dharma-rooted: healing herbs arise from sacred sources, and Lakṣmī arises from Dharma—prosperity is ethically grounded.

Application: Treat health and wealth as trusts: use medicine responsibly, earn ethically, and dedicate prosperity to seva, charity, and family duty.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"From Surabhī’s luminous presence, tender green shoots and flowering medicinal herbs rise like a living mandala, while from Dharma emerges Lakṣmī—radiant, lotus-seated, holding lotuses and pouring auspiciousness. Nearby, the Sādhyas appear as serene celestial beings, embodying perfected ritual and moral order.","primary_figures":["Surabhī","personified Dharma (as a dignified deity)","Lakṣmī","Sādhyas (celestial class)"],"setting":"A cosmic garden-temple where herbs grow in sacred geometric beds around lotus pools","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["emerald green","lotus pink","radiant gold","ivory","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Lakṣmī seated on a lotus with heavy gold leaf halo and embossed jewelry, coins/auspicious light flowing; Dharma depicted as regal figure beside her; foreground filled with stylized medicinal herbs and flowers; rich reds and greens, ornate borders, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene garden scene with delicate herb clusters labeled as oṣadhi motifs; Lakṣmī luminous yet gentle, Dharma calm; Sādhyas as refined celestial figures in the sky; cool palette, fine detailing, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Lakṣmī with characteristic large eyes and bold outlines, lotus throne; Dharma standing with symbolic staff/book; herbs rendered as patterned green bands; Sādhyas in symmetrical arrangement; warm reds/yellows/greens with temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Lakṣmī lotus with surrounding concentric rings of herbs and flowers like a botanical mandala; Sādhyas arranged in circular symmetry; deep blue background with gold highlights, intricate floral borders and lotus motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","flowing water","bees/birds in a garden","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रवरायाश्च = प्रवरायाः + च; सुरभ्यास्तास्समुत्थिताः = सुरभ्याः + ताः + समुत्थिताः; धर्माल्लक्ष्मीः = धर्मात् + लक्ष्मीः; तथाकामं = तथा + कामम्; साध्यान्साध्या = साध्यान् + साध्या.

S
Surabhī
D
Dharma
L
Lakṣmī
S
Sādhya
S
Sādhyas

FAQs

It presents a genealogical creation motif: specific cosmic beings (Surabhī, Dharma, Sādhya) are said to generate important classes of beings and principles (herbs, excellent cattle, Lakṣmī, and the Sādhyas).

The Sādhyas are a recognized class of celestial beings (devas) in Purāṇic and Vedic tradition; this verse frames them as born from (a progenitor) Sādhya.

The verse implies an ideal linkage between prosperity/auspiciousness (Lakṣmī) and righteousness or moral order (Dharma), suggesting that true fortune is grounded in dharmic conduct.