Previous Verse
Next Verse

Shloka 140117

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

ब्रह्मा वायुश्च सोमश्च धर्मः शक्रो बृहस्पतिः । अदितेरपि पुत्रत्वमेत्यजः कुरुनंदन

brahmā vāyuśca somaśca dharmaḥ śakro bṛhaspatiḥ | aditerapi putratvametyajaḥ kurunaṃdana

Brahmā, Vāyu, Soma, Dharma, Śakra, and Bṛhaspati—O descendant of Kuru—all attained the state of being sons of Aditi; and so too did the Unborn, Aja.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘Brahmā’
वायुःVāyu
वायुः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘Vāyu’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — ‘and’
सोमःSoma
सोमः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘Soma’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — ‘and’
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘Dharma’
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘Śakra (Indra)’
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘Bṛhaspati’
अदितेःof Aditi
अदितेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of Aditi’
अपिalso
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle) — ‘also/even’
पुत्रत्वम्sonship
पुत्रत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक तद्धित (त्व) — ‘sonship’
एत्यhaving attained
एत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√इ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘having attained/going to’
अजःthe Unborn (Aja)
अजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘the Unborn (Brahmā)’
कुरुनन्दनO delight of the Kurus
कुरुनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन; कुरूणां नन्दनः — ‘delight of the Kurus’

Unspecified in the provided excerpt (context needed to assign Pulastya–Bhīṣma or other dialogue with certainty).

Concept: Cosmic roles arise through divinely sanctioned lineage; even great powers are situated within a higher order.

Application: Cultivate humility: status and capability are entrusted roles; align one’s ‘office’ (svadharma) with service rather than ego.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial assembly unfolds like a living genealogy: Aditi seated as luminous boundlessness, while Brahmā, Vāyu, Soma, Dharma, Śakra, and Bṛhaspati appear as radiant emanations taking ‘sonship’ as a cosmic vow. The scene feels like a star-map becoming a family tree, with subtle lotus motifs hinting at Vishnu’s hidden governance.","primary_figures":["Aditi","Brahmā","Vāyu","Soma (Candra)","Dharma","Śakra (Indra)","Bṛhaspati"],"setting":"Celestial court with lotus-throne dais, mandala-like constellations, and Vedic fire-altars suggested in the background","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["moon-silver","saffron gold","lapis blue","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Aditi enthroned at center with a halo of gold leaf, six devatās arranged symmetrically as her radiant sons, heavy gold jewelry and gem-studded crowns, rich vermilion and emerald textiles, lotus medallions and ornate arch (prabhāvali), intricate gold embossing emphasizing cosmic order.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Aditi seated serenely beneath a stylized celestial canopy, delicate brushwork rendering soft faces of Brahmā, Vāyu, Soma, Dharma, Indra, and Bṛhaspati, cool blues and silvers with lyrical cloud bands, fine floral borders, subtle starry sky and distant Himalayan-like ridges as symbolic ‘heavenly mountains’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold black outlines and natural pigments, Aditi with large expressive eyes and circular halo, devatās in traditional iconographic poses around her, red-yellow-green palette with rhythmic ornamental patterns, temple-wall aesthetic with lotus and conch motifs embedded in the border.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Central lotus mandala with Aditi as the radiant mother, surrounding medallions depicting each devatā as a ‘petal’, intricate floral borders, deep indigo background with gold highlights, peacocks and lotuses framing the cosmic genealogy, Vaishnava symbols subtly woven (shankha-chakra motifs)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft drone (tanpura)","temple bells (distant)","conch shell (very faint)","wind hush"]}

Sandhi Resolution Notes: वायुश्च = वायुः + च; सोमश्च = सोमः + च; अदितेरपि = अदितेः + अपि; पुत्रत्वमेत्यजः = पुत्रत्वम् + एत्य + अजः; कुरुनंदन = कुरु + नन्दन (समास).

B
Brahmā
V
Vāyu
S
Soma
D
Dharma
Ś
Śakra (Indra)
B
Bṛhaspati
A
Aditi
A
Aja (the Unborn)
K
Kuru-nandana

FAQs

It lists prominent deities and states that they attained sonship of Aditi, placing them within a specific divine genealogy.

Aditi is a primordial mother figure in Purāṇic and Vedic tradition, associated with the Ādityas; the verse frames certain gods as her sons.

The verse emphasizes cosmic order through lineage and roles—suggesting that even great divine powers are situated within an ordered framework of origin and duty.