Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

नमस्ते सर्वदेवेश नमो वै मोहनाशन । विष्णोर्नाभिस्थितवते कमलासन जन्मने

namaste sarvadeveśa namo vai mohanāśana | viṣṇornābhisthitavate kamalāsana janmane

Salutations to You, Lord of all the gods; salutations indeed to the destroyer of delusion. O lotus‑seated One, born upon the lotus that abides in Viṣṇu’s navel.

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थक
तेto you; your
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सर्वदेवेशO lord of all gods
सर्वदेवेश:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘सर्वेषां देवानाम् ईशः’
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थक
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निपात), अवधारण/निश्चयार्थक (indeed, certainly)
मोहनाशनO destroyer of delusion
मोहनाशन:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘मोहस्य नाशनः’
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
नाभिस्थितवतेto the one abiding in (Viṣṇu’s) navel
नाभिस्थितवते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक) + स्थितवत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्था + क्तवत्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः ‘नाभौ स्थितवत्’ (one who is situated in the navel)
कमलासनO lotus-seated one
कमलासन:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘कमलम् आसनं यस्य’ (lotus-seated)
जन्मनेto the born one; to (your) birth
जन्मने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; ‘to the birth/origin’ (here: to the born one, elliptic)

Unspecified devotee/narrator addressing Brahmā (lotus-born)

Concept: Humble salutations and remembrance of the lotus-born Brahmā as rooted in Viṣṇu’s supremacy dissolve delusion and orient the mind toward the divine source.

Application: Begin undertakings with namaskāra and a brief recollection of the divine source of intelligence; treat creativity as stewardship rather than ego.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic ocean lies still under a dome of starless twilight. From Viṣṇu’s navel rises a luminous lotus-stalk, blooming into an immense padma where Brahmā appears, four-faced, newly awakened, while a devotee’s folded hands offer salutations from the foreground as if witnessing the first dawn of creation.","primary_figures":["Viṣṇu (Nārāyaṇa)","Brahmā (lotus-born)","supplicant devotee"],"setting":"Kṣīroda-like cosmic ocean with Viṣṇu reclining on Śeṣa; towering lotus emerging from the navel; subtle celestial space around.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu reclining on Ādiśeṣa over the cosmic ocean, a thick lotus-stalk rising from his navel to a grand lotus throne where four-faced Brahmā sits; the supplicant at the bottom with añjali-mudrā; heavy gold leaf halos, embossed lotus petals, rich crimson and emerald textiles, gem-studded crowns, ornate arch framing the cosmic scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical cosmic seascape with delicate wave patterns; Viṣṇu on Śeṣa, slender lotus-stalk curling upward to Brahmā on a soft pink lotus; refined faces, gentle gradients, cool blues and mauves, fine floral detailing on petals, minimal but poetic celestial motifs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Viṣṇu with large expressive eyes reclining on Śeṣa, lotus from navel to Brahmā seated on padma; strong red-yellow-green palette, stylized lotus geometry, temple-wall composition with symmetrical ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus mandala expanding into innumerable petals; Viṣṇu-Nārāyaṇa motif with Shesha coils, Brahmā on lotus above; intricate floral borders, peacocks and lotuses around the frame, deep indigo background with gold highlights, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","soft drone (tanpura)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: नमस्ते = नमः + ते; विष्णोर्नाभिस्थितवते = विष्णोः + नाभिस्थितवते (विसर्ग-लोप/रुत्व); अन्यत्र सन्धि नहीं।

V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It reflects the classic Purāṇic cosmology in which Brahmā is described as lotus-born, arising from the lotus connected with Viṣṇu’s navel—signifying creation proceeding from the supreme sustaining principle.

Through direct salutations and divine epithets, it models devotional address (stuti) that combines reverence with theological identification of the deity’s cosmic role.

It points to spiritual clarity: the divine is invoked as the remover of भ्रम/मोह (delusion), implying that devotion and right understanding help overcome ignorance and attachment.