Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows
with Origin Narratives and Merit Statements
न रात्र्यां भोजनं कुर्याद्यावन्मासास्त्रयोदश । समाप्ते तु व्रते दद्याद्भोजनं शुक्लतंडुलैः
na rātryāṃ bhojanaṃ kuryādyāvanmāsāstrayodaśa | samāpte tu vrate dadyādbhojanaṃ śuklataṃḍulaiḥ
For thirteen months one should not eat at night. When the vow is completed, one should offer a meal prepared with white rice.
Not specified in the provided excerpt (context required from surrounding verses).
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: कुर्याद्यावन् = कुर्यात् + यावत्; मासास्त्रयोदश = मासाः + त्रयोदश; दद्याद्भोजनम् = दद्यात् + भोजनम्; शुक्लतंडुलैः = शुक्ल-तण्डुलैः (कर्मधारय)
It prescribes abstaining from eating at night for thirteen months and concluding the vow by offering a meal made with white rice.
It highlights self-restraint (niyama) during the vow and generosity (dāna) upon completion.
White rice commonly signifies purity and auspicious completion in ritual contexts; here it marks the vow’s culmination through a pure, shareable offering.