Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
वसिष्ठ उवाच । पुरा लीलावती नाम वेश्या शिवपरायणा । तया दत्तश्चतुर्दश्यां पुष्करे लवणाचलः
vasiṣṭha uvāca | purā līlāvatī nāma veśyā śivaparāyaṇā | tayā dattaścaturdaśyāṃ puṣkare lavaṇācalaḥ
Vasiṣṭha said: Long ago there was a courtesan named Līlāvatī, wholly devoted to Śiva. On the fourteenth lunar day, she made a gift at Puṣkara—an offering as great as Mount Lavaṇācala.
Vasiṣṭha
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: karuna
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: वसिष्ठ उवाच = vasiṣṭhaḥ + uvāca (विसर्गलोप); शिवपरायणा = śiva + parāyaṇā (समास); दत्तश्चतुर्दश्यां = dattaḥ + caturdaśyām (विसर्गसन्धि); लवणाचलः = lavaṇa + acalaḥ (समास)
It highlights Puṣkara as a major pilgrimage site where acts like dāna (charitable giving) are portrayed as especially meritorious.
By describing Līlāvatī—despite her social identity as a courtesan—as “śivaparāyaṇā,” it stresses that sincere devotion to Śiva is spiritually significant regardless of background.
The verse links inner devotion with outward generosity: steadfast bhakti expressed through timely charity (here, on caturdaśī at a tīrtha) is presented as a powerful ethical and spiritual practice.